Вход Регистрация

item sample перевод

Голос:
"item sample" примеры
ПереводМобильная
  • образец изделия
  • item:    1) пункт, параграф Ex: to answer a letter item by item отвечать на письмо по пунктам2) вопрос, пункт повестки дня3) номер программы Ex: the first item on the programme первый номер программы4) отдел
  • sample:    1) образец, образчик; проба Ex: fine sample прекрасный образчик Ex: a book of samples альбом образцов Ex: samples of air for analysis пробы воздуха для анализа Ex: to sell by sample продавать по обр
  • item-by-item method:    учет постатейный [поштучный, повидовый] метод (метод оценки товарно-материальных запасов, в соответствии с которым себестоимость и рыночная цена сравниваются для каждого отдельного вида или единицы
  • active item:    1) учет статья актива баланса синоним: asset account 2) учет, упр. активный предмет*(в складском хозяйстве: товар, материал, полуфабрикат и т. п., который недавно расходовался или поступал, либо пос
  • addition item:    добавляемый элемент (данных, напр. запись, подлежащая внесению в файл)
  • advertising item:    рекламный сувенир
  • affected item:    активный раздел
  • agenda item:    пункт повестки дня
  • architecture item:    архитектурный конструктив (блок, плата, кристалл)
  • asset item:    1) предмет имущества 2) проводка актива баланса
  • bad item:    изделие с неудовлетворительными характеристиками; неисправное(дефектное) изделие
  • balancing item:    уравновешивающая статья
  • blank item:    позиция вопросника, оставленная без ответа; пропуск в анкете
  • budget item:    статья бюджета
  • capital item:    1) учет единица основного капитала [основных средств] (предназначенный для использования в производстве, а не потреблении) See: fixed assets 2) мн., учет статья движения капитала (в платежном баланс
Примеры
  • The CPI item samples are indeed typically small.
    Выборки же товарных элементов для определения ИПЦ обычно являются малыми.
  • At each base year revision the item sample is revised.
    При каждой смене базисного года производится пересмотр выборки товаров.
  • The item sample is not regularly revised in a systematic way.
    Выборка товаров подвергается регулярному и систематическому пересмотру.
  • From these results, we consider the issues in item sampling.
    На основе этих результатов мы проанализировали вопросы, связанные с формированием выборки товаров.
  • Describe how is dealt with changes in the item samples.
    Сообщите, каким образом вы решаете проблемы, связанные с внесением изменений в выборки товаров.
  • Up to the present the item sample has been fixed between base year revisions.
    Выборка носит фиксированный характер в периоды между сменой базисного года.
  • The item sample is changed according to the actual consumption at every CPI revision.
    Выборка товаров меняется в зависимости от фактического потреблении при каждом пересмотре ИПЦ.
  • The size of the item samples reflects the importance of the attributed CPI expenditure weight.
    Размер выборки товаров отражает вес, присвоенный тому или иному товару в рамках сводного ИПЦ.
  • Of the 70 items sampled, the total acquisition cost of which was $149,857, some 51 items valued at $118,084 could not be found.
    США оказались в наличии, но не были занесены в базу данных.
  • Therefore, items sampled from machine with larger chunk will have lower key values and thus higher chance of getting selected.
    Поэтому, элементы, выбранный на машине с более крупным куском данных, будут иметь низкие значения ключа и, следовательно, более высокий шанс попасть в выборку.
  • Больше примеров:  1  2